ת"ט
בית משפט השלום תל אביב - יפו
|
37864-06-10
17/10/2010
|
בפני השופט:
אמיר צ'כנוביץ
|
- נגד - |
התובע:
ז'ואל ז'ולי טפיירו
|
הנתבע:
בראשית מוצרי איכות לבית בע"מ
|
החלטה,החלטה |
החלטה
אני מתיר את השאלה שכן יש רלוונטיות להבנת המבקשת לאמור בתצהיר עליו נחקרת.
ניתנה והודעה היום ט' חשון תשע"א, 17/10/2010 במעמד הנוכחים.
אמיר צ'כנוביץ, רשם
החלטה
לדיון בבקשה ההתנגדות שהוגשה על ידי המבקשת נקבע להיום, טרם מועד הדיון לא הוגשה על ידי המבקשת בקשה לזימון מתורגמן לשפה הצרפתית או הודעה מטעם בא כוחה, כי הינה מבקשת להחקר בשפה הצרפתית וכי בא כוחה מבקש לבצע תרגום על ידו, דבר שהיה צריך להעשות בנסיבות בהם טוענת המבקשת כי אינה שולטת בשפה העברית באופן אשר יש בו כדי לאפשר חקירה נגדית של המבקשת על תצהירה.
עיון בתצהיר עצמו מלמד כי התצהיר נערך בשפה העברית וכי אין בו כל אזכור כי התצהיר תורגם לשפה הצרפתית.
המבקשת נחקרה חקירה קצרה, ממנה התרשמתי כי לא ניתן לקיים חקירה נגדית ראויה של המבקשת, בשפה העברית וללא תרגום לשפת האם של המבקשת בשפה הצרפתית.
המבקשת אישרה בחקירתה כי בעת שחתמה על התצהיר היה מונח לפניה תרגום של התצהיר לשפה הצרפתית וחתמה על התצהיר לאחר שהבינה מהותו ותוכנו של התצהיר שנערך בשפה העברית עליו חתמה, ועל כן אינני מקבל את הטענה לפיה לא מונח בפני בית המשפט תצהיר כדין.
על כן , אינני מורה על מחיקת התצהיר.
כפי שפרטתי לעיל, הואיל ומן הדין היה כי המבקשת תפנה לבית המשפט על מנת לזמן מתורגמן לשפה הצרפתית טרם הדיון, וכי לא ניתן לקיים הדיון היום, ללא מתורגמן מקצועי חיצוני שאינו נוגע למי מהצדדים בתיק, אזי אני מורה על דחיית הדיון למועד נוסף אליו יזומן מתורגמן בשפה הצרפתית על ידי בא כוח המבקשת אשר יפנה למזכירות בית המשפט מבעוד מועד טרם מועד הדיון על מנת לזמן באמצעות בית מזכירות בית המשפט מתורגמן כזה.
לנוכח העובדה כי הדיון להיום היה שכן נמענה בפועל חקריתה של המבקשת וזאת מחמת העוב'דה כי לא דאגה לזימון מתורגמן חיצוני בדרך של קבלת אישור בית משפט לדבר כפי המתחייב בנסיבות העניין.
אני מחייב את המבקש/ת בהוצאות הדיון בסך של 500 ₪ בצירוף מע"מ ללא קשר לתוצאות בהליך העיקרי.
בשלב זה תישא המבקשת בעלויות המתורגמן .
אני קובע דיון נוסף ליום 4/1/11 שעה 10:00.
ניתנה והודעה היום ט' חשון תשע"א, 17/10/2010 במעמד הנוכחים.
אמיר צ'כנוביץ, רשם
הוקלד על ידי: חנית לוי